
世の拡がりから光が、
内において力強く生き続ける。
それはこころの光となり、
そして精神の深みに輝く。
稔りをもたらすべく、
人の己れを世の己れから
時の流れに沿つて熟させてゆく。
Das Licht aus Weltenweiten,
Im Innern lebt es kräftig fort:
Es wird zum Seelenlichte
Und leuchtet in die Geistestiefen,
Um Früchte zu entbinden,
Die Menschenselbst aus Weltenselbst
Im Zeitenlaufe reifen lassen.
憂きわれをさびしがらせよ閑古鳥 芭蕉
【こころのこよみ(魂の暦)の最新記事】